エレジー

鄧麗君( Teresa Teng )

作詞:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼

降る雪は 落ちるまでの
命と知りながら
騒ぐ都会を なだめるように舞う

逢ったなら 別れが辛く
辛いから あなたを追うの
淋しさだけは あなたより知っている

そっと閉じた まつげの先に
雪のぬくもり
腕と腕を絡ませながら
あなたまかせの今夜

女が男より強い時があるなら
明日さえも捨てるような
本当の恋に 賭けた時

二人だけ 秘密の中
燃えつづけて行こうなんて
そう あなたにすれば 便利な女

あなたに今以上のものを
求めるつもりはないし
それは ずっと初めから解っていたこと

途切れることのない空に
手を さしのべて
躍るような粉雪に 小さな
幸せ くらべたの

女が男より強い時があるなら
明日さえも捨てるような
本当の恋に 賭けた時

女が男より強い時があるなら
明日さえも捨てるような
本当の恋に 賭けた時

曲名:エレジ(ELEGY/悲歌)

雪-紛-飛降落 * 一直到.落地後
才知最終.命運.會如-何
隨這座.城市喧囂.不停擾動 * 片片.飛舞著

見-了-面之後 * 離別反而.更難受
分開怕.心痛 * 就緊追.不-捨
我知道.將會承受.悲傷和.寂寞 * 比-起.你更多

兩-眼.輕輕閉上 * 落在.睫毛尖端
連雪花也-變溫暖
手牽手.緊-緊相繫 * 並肩.靠在一起
今夜裡.就把自己.奉獻給-你...

女人有時.甚至.比男人.更堅強 * 不再是.柔弱不堪
連明天.也不管 * 捨棄.丟一-旁
真正.陷入情關 * 那時.全都賭-上...

這-是.僅有地 * 兩人.間的秘密
讓激情.繼續燃燒.在心-底
所-以.我只是你.呼來喚去.便利女.人而已

期-望.比現今 * 得到更.多東西
我並無意.這樣來要.求-你
只因為.一-開始.已心知.肚明 * 了解-彼此.的關係

看著大地.那廣闊.無盡.的天空裡
手臂拉直-伸出去
讓飛舞-的.雪花.飄落在.我的掌心
與那小小.幸福.來相比-擬...

女人有時.甚至.比男人.更堅強 * 不再是.柔弱不堪
連明天.也不管 * 捨棄.丟一-旁
真正.陷入情關 * 那時.全都賭-上...

女人有時.甚至.比男人.更堅強 * 不再是.柔弱不堪
連明天.也不管 * 捨棄.丟一-旁
真正.陷入情關 * 那時.全都賭-上...


歌曲:エレジー
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作詞:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼

專輯曲目

テレサ・テン ベスト・ヒット65 ~生誕65年 永遠の浪漫~(2018)