啊恰想也伊

方瑞娥( COCO方 )

1
啊恰想也伊
暗中來心悲哀
珠淚惦惦流出來
只有在阮皮包內
拿一條ハンカチ唷(手帕)
怨恨著伊不應該
甲阮分東西
心愛的人哪通害阮
孤單空期待
2
啊深更也靜
引阮來想早前
雙人昔日的愛情
宛然春天好春景
如今想著心頭凝
心裡對伊的癡情
無底通表明
黯淡月娘可像親像
對阮相同情
3
啊恰想也伊
到底是在哪裡
只有一條ハンカチ(手帕)
時時留在阮身邊
給阮聞到伊的味
引阮擱再來想起
早日的情絲
薄情的你哪通放阮
僥心做你去

------------------------------------------

8956/《啊較想也伊》Ah! Khah Siūnn Iā I
方瑞娥Png Suī-ngôo

啊~較想也伊
ah~ khah siūnn iā i
暗中來心悲哀
àm-tiong lâi sim pi-ai
珠淚恬恬流出來
tsu-luī tiām-tiām lâu--tshut-lâi
只有在阮皮包內
tsí-ū tsāi gún phuê-pau lāi
提一條ハンカチ唷
the̍h tsi̍t-tiâu ha̋n-ká-tsih--iooh (handkerchief)
怨恨著伊
uàn-hūn tio̍h i
不應該佮阮分東西
put ing-kai kah gún hun tang-sai
心愛的人
sim-ài ê lâng
哪通害阮
ná thang hāi gún
孤單空期待
koo-tuann khang kî-thāi

啊~深更夜靜
ah~ tshim-kinn iā tsīng
引阮來想早前
ín gún lâi siūnn tsá-tsîng
雙人昔日的愛情
siang-lâng sik-ji̍t ê ài-tsîng
宛然春天好春景
uán-jiân tshun-thinn hó tshun-kíng
如今想著
jî-kim siūnn-tio̍h
心頭凝
sim-thâu gîng
心內對伊的痴情
sim-lāi tuì i ê tshi-tsîng
無地通表明
bô-tuè thang piáu-bîng
暗淡月娘苦笑
àm-tām gue̍h-niû khóo-tshiò
親像替阮小同情
tshin-tshiūnn thuè gún sió tông-tsîng

啊~較想也伊
ah~ khah siūnn iā i
到底是在哪裡
tàu-tué sī tsāi ná lí
只有一條ハンカチ
tsí-ū tsi̍t-tiâu ha̋n-ká-tsih
時時留在阮身邊
sî-sî lâu tsāi gún sin-pinn
予阮鼻著伊的味
hōo gún phīnn-tio̍h i ê bī
引阮閣再來想起
ín gún koh-tsài lâi siūnn-khí
早日的情絲
tsá-ji̍t ê tsîng-si
薄情的你
po̍k-tsîng ê lí
哪通放阮
ná thang pàng gún
僥心做你去
hiau-sim tsuè lí khì


歌曲:啊恰想也伊
演唱:方瑞娥( COCO方 )