啊故鄉愛人

方瑞娥( COCO方 )

萬里無雲好天氣 站在船頭墘
海鳥飛來對阮啼叫 歡喜阮返來
啊...可愛的故鄉 已經在目前
春夏秋冬光景迷人 引阮暝日夢
今日到返來 不願再離開

溫柔清風對面吹 送來花香味
看見遠遠對阮搖手 初戀彼個人
啊...美麗的姑娘 叫著阮的名
安心等待船的靠岸 暫時愛忍耐
想厝的心情 希望你安慰

早前為著求名利 忍受著孤單
離開故鄉放著愛人 出外去打拼
啊...今日的心願 也已經完成
從今以後開拓人生 幸福的將來
歡喜在心內 滿面笑嗨嗨

------------------------------------------

8955/《啊故鄉愛人》Ah! Kòo-hiong Ài-jîn
方瑞娥Png Suī-ngôo

萬里無雲好天氣
bān-lí bô hûn hó thinn-khì
踮在船頭墘
tiàm-tsāi tsûn-thâu kînn
海鳥飛來對阮啼叫
hái-tsiáu pe--lâi tuì gún thî-kiò
歡喜阮轉來
huann-hí gún tńg--lâi
啊~可愛的故鄉
ah~ khó-ài ê kòo-hiong
已經在目前
í-king tsāi ba̍k-tsîng
春夏秋冬光景迷人
tshun-hē tshiu-tang kong-kíng bê-lâng
引阮每日夢
ín gún muí-ji̍t bāng
今日倒轉來
kim-ji̍t tò-tńg--lâi
毋願再離開
m̄-guān tsài lī-khui

溫柔清風對面吹
un-jiû tshing-hong tuì-bīn tshue
送來花芳味
sàng lâi hue phang-bī
看見遠遠對阮搖手
khuànn-kìnn hn̄g-hn̄g tuì gún iô-tshiú
初戀彼个人
tshoo-luân hit ê lâng
啊~美麗的姑娘
ah~ bí-lē ê koo-niû
叫著阮的名
kiò tio̍h gún ê miâ
安心等待船的靠岸
an-sim tán-thāi tsûn ê khò-huānn
暫時愛忍耐
tsiām-sî ài jím-nāi
想厝的心情
siūnn tshù ê sim-tsîng
希望你安慰
hi-bāng lí an-uì

早前為著求名利
tsá-tsîng uī-tio̍h kiû miâ-lī
忍受著孤單
jím-siū tio̍h koo-tuann
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
放捒愛人
pàng-sak ài-jîn
出外去拍拚
tshut-guā khì phah-piànn
啊~一切的心願
ah~ it-tshè ê sim-guān
如今也完成
jû-kim iā uân-sîng
從今以後開破人生
tsiông-kim í-āu khai-phuà jîn-sing
幸福的將來
hīng-hok ê tsiong-lâi
歡喜在心內
huann-hí tsāi sim-lāi
滿面笑咍咍
muá-bīn tshiò-hai-hai


歌曲:啊故鄉愛人
演唱:方瑞娥( COCO方 )