我俩的时光

林竹君( Lena Lim )

那一阵雨,那一阵风,
那凄凉夜,我孤零零在寒冷中。
等那一天,等那一刻,
再相逢,是我俩时光意深情更重。
山长水远,两心交融,
海阔天空,相依相从。
就不怕雨,就不怕风,
到黎明时,我迎接你在阳光中。
有多少苦,有多少恨,
都成空,是我俩时光欢乐情更浓。
就不怕雨,就不怕风,
到黎明时,我迎接你在阳光中。
有多少苦,有多少恨,
都成空,是我俩时光欢乐情更浓。

Pinyin
nà yī zhènyǔ, nà yīzhènfēng,
nà qīliáng yè, wǒ gūlínglíng zài hánlěng zhōng.
Děng nà yītiān, děng nà yīkè,
zài xiāngféng, shì wǒ liǎ shíguāng yì shēnqíng gèng zhòng.
Shān cháng shuǐ yuǎn, liǎng xīn jiāoróng,
hǎikuòtiānkōng, xiāngyī xiāng cóng.
Jiù bùpà yǔ, jiù bùpà fēng,
dào límíng shí, wǒ yíngjiē nǐ zài yángguāng zhōng.
Yǒu duōshǎo kǔ, yǒu duōshǎo hèn,
dōu chéng kōng, shì wǒ liǎ shíguāng huānlè qíng gèng nóng.
Shān cháng shuǐ yuǎn, liǎng xīn jiāoróng,
hǎikuòtiānkōng, xiāngyī xiāng cóng.
Jiù bùpà yǔ, jiù bùpà fēng,
dào límíng shí, wǒ yíngjiē nǐ zài yángguāng zhōng.
Yǒu duōshǎo kǔ, yǒu duōshǎo hèn,dōu chéng kōng,
shì wǒ liǎ shíguāng huānlè qíng gèng nóng.

English Translation
That shower, that gust,
That desolate night, I was alone in the cold.
So that day, waiting for that moment,
Meet again, is our time meaning more affectionate.
Mountain long water, two heart blend,
Sea, dependent from each other.
Not afraid of rain, not afraid of the wind,
By dawn, I greet you in the sun.
How many bitter, how many hate,
Are empty, is our time more joy.
Not afraid of rain, not afraid of the wind,
By dawn, I greet you in the sun.
How many bitter, how many hate,
Are empty, is our time more joy.


歌曲:我俩的时光
演唱:林竹君( Lena Lim )