时の流れに身をまかせ(任時光身邊流逝)

鄧麗君( Teresa Teng )

中文翻唱[我只在乎你]
詩:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
編曲:川口真

もしもあなたと 逢えずにいたら
わたしは何を してたでしょうか
平凡だけど 誰かを愛し
普通の暮らし してたでしょうか
時の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
だからお願い そばに置いてね
いまはあなたしか 愛せない

もしもあなたに 嫌われたなら
明日という日 失くしてしまうわ
約束なんか いらないけれど
想い出だけじゃ 生きてゆけない
時の流れに 身をまかせ
あなたの胸に より添い
綺麗になれたそれだけで いのちさえもいらないわ
だからお願い そばに置いてね
いまはあなたしか 見えないの

時の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
だからお願い そばに置いてね
いまはあなたしか 愛せない

[中譯]
我只在乎你

如果沒有和你相逢 我將會是在做些什麼
也許和一個平凡的人相愛 過著普普通通的日子
任時光匆匆從身邊飛逝 染上了你的色彩
只此一次的生命 為了愛捨棄也在所不惜
所以啊 我求求你 請你留在我的身邊
如今我只深深地愛著你

如果你開始對我厭倦的話 我將失去所有的明天
雖然不需要約定 可是我不能依靠回憶活下去
任時光匆匆從身邊飛逝 在你的胸前緊緊依偎
只要能保持美麗 生命已經不再重要
所以啊 我求求你 請你留在我的身邊
如今我的眼中只有一個你

曲名: 任時光身邊流逝 (时の流れに身をまかせ)

如果我這.一輩子 * 沒和你相.遇相知~
不知將.身在~何處 * 又會做些.什~麼事
或許就是.很平凡 * 愛上某人.而交往
生活普通.且平淡 * 只像一般.人那樣~

就任由.時光默默 * 從身邊流過
不知不覺.染上.你的顏~色
一生一次~緣-份.錯過~不再有~
即使割捨-剩餘生命-也值得~
所以~請-讓我.陪著~ * 在你.身~邊.一起度過~
到今天.真心深愛的 * 只有~你一~個

如果聽到.你說出 * 覺得嫌棄.或厭惡~
我的未來.將~迷失 * 永遠不再.有~明日
人世變遷.多沉浮 * 不需要無.謂約束
但也不能.變孤獨 * 只靠回憶.過日子~

就任由.時光輕輕 * 從身邊流去
被你溫柔.親密.擁抱懷~裡
僅此而已~生-活.就變~得綺麗~
即使失去-短暫生命-也不惜~
所以~請-讓我.陪你~ * 留在.身~邊.長久相依~
每一天.都想看見地 * 也就~只有~你

就任由.時光默默 * 從身邊流過
不知不覺.染上.你的顏~色
一生一次~緣-份.錯過~不再有~
即使割捨-剩餘生命-也值得~
所以~請-讓我.陪著~ * 在你.身~邊.一起度過~
到今天.真心深愛的 * 只有~你一~個


歌曲:时の流れに身をまかせ(任時光身邊流逝)
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作曲:三木たかし