紅不讓

七郎( Tshit long )

(男配音:喔~緊哦緊哦! 嗯 噎 噎)

*人說十三枝 卡比都欠一枝
伸縮沒師傅 二亂丟攬尾堵
(男:來來來...壓伙,分囉!分囉!!)
(男配音:嗨啦~緊啦!緊啦!!)
頭前是A西批
後壁是雙同花
兩輪破風有卡醜
愛顧三堵強~哩!
不筒不順啊噠丟害
看一下面呆呆~啦
柳丁放中間
DOUBLE加五堵
雙順卡普弄你著愛注意
甘會一條龍~
(女:啊~~麥憨啊啦!)
(男:啊都一條龍啊!)
後壁鐵枝頭衝三
不一定會過關
有時拿到老K葫
啊常常三腳晒
同花順博欠一枝
啊底哩隔壁 ㄏ一ㄚ
三輪車若伸出去
不定設來哩問同花
同花形体若不同
黑丟金笑虧啦!
紅不讓 紅不讓
人生丟紅不讓
(男:若是好運去遇到魯肉腳)
(男配音:安呢嗯架好!)
常常丟紅不讓

<重覆*>
常常丟紅不讓

------------------------------------------

《紅不讓》Hóngbúlàng
七郎Tshit-lông

人講十三枝
lâng kóng tsa̍p-sann-ki
較比都欠一枝
khah pí to khiàm tsi̍t-ki
伸勼無師傅
tshun-kiu bô sai-hū
兩亂就攬尾注
lióng-luān tiō lám bué-tù
↓---(旁白)---↓
來來來八尾
lâi lâi lâi peh-bué
分落分落
pun--lo̍h pun--lo̍h
↑---(旁白)---↑

頭前是Ace胚
thâu-tsîng sī é-sih phe
後壁是雙同花
āu-piah sī siang tông-hue
兩輪破風有較䆀
nn̄g-lián phuà-hong ū khah bái
愛顧三注強咧
ài kòo sann-tù kiông--leh
不同不順
put tông put sūn
啊!今著害
ah! tann tio̍h hāi
看一下
khuànn--tsi̍t-ē
面呆呆啊
bīn tai-tai--ah
柳丁囥中央
liú-ting khǹg tiong-ng
Double加五注
Double ke gōo-tù
雙順頭烏龍
siang-sūn thâu u-lóng
你著愛注意
lí tio̍h-ài tsù-ì
敢會一條龍
kám ē yìtiáolóng
↓---(旁白)---↓
啊~莫戇矣啦
ah~ mài gōng--ah lah
啊都一條龍啦
ah to yìtiáolóng--lah
↑---(旁白)---↑

後壁鐵支頭衝三
āu-piah thih-ki thâu tshiong sann
無一定會過關
bô-it-tīng ē kuè-kuan
有時提著老K葫
ū-sî the̍h-tio̍h lāu-khe hôo
啊定定三跤拍
ah tiānn-tiānn sann-kha phah
同花順噗啊欠一支
tông-hue-sūn phok ah khiàm tsi̍t-ki
啊佇咧隔壁遐
ah tī-teh keh-piah hia
三輪車若伸出去
sann-lián-tshia nā tshun--tshut-khì
無定室內咧運動會
bô-tiānn sik-lâi teh ūn-tōng-huē
同花形體若無仝
tông-hue hîng-thé nā bô-kāng
彼就真笑詼啦
he tiō tsin tshiò-khue--lah

紅不讓紅不讓
hóngbúlàng hóngbúlàng
人生著紅不讓
jîn-sing tio̍h hóngbúlàng

↓---(口白)---↓
若是好運
nā-sī hó-ūn
去拄著滷肉跤
khì tú-tio̍h lóo-bah-kha
按呢毋才好
án-ne m̄-tsiah hó
↑---(口白)---↑
定定就紅不讓
tiānn-tiānn tiō hóngbúlàng
定定就紅不讓
tiānn-tiānn tiō hóngbúlàng


歌曲:紅不讓
演唱:七郎( Tshit long )