媽媽交待的話

葉啟田( 葉憲修 )

想起著彼一日,離開故鄉時,
媽媽的目屎點點滴,媽媽來阮的身邊,
交待著言語,叫阮著打拼來賺錢,
不通來失志,媽媽妳交待的話,
不敢放袂記。

離開著故鄉是,舊年冬天時,
黃昏的日頭落海面,媽媽來阮的身邊,
交待著言語,叫阮著不通來放蕩,
打拼過日子,媽媽妳交待的話,
不敢放袂記。

這陣若算起來,已經過三來,
他鄉的霜風冷吱吱,呼阮來想起故鄉,
媽媽的言語,叫阮著自己來保重,
早日回故鄉,媽媽妳交待的話,
不敢放袂記。

《媽媽交代的話》Má-mah Kau-tài ê Uē
葉啟田Ia̍p Khé-tiân

想起著彼一日
siūnn-khí tio̍h hit-tsi̍t-ji̍t
離開故鄉時
lī-khui kòo-hiong sî
媽媽的目屎點點滴
má-mah ê ba̍k-sái tiám-tiám tih
媽媽來阮的身邊
má-mah lâi gún ê sin-pinn
交代著言語
kau-tāi tio̍h giân-gí
叫阮著拍拚來趁錢
kiò gún tio̍h phah-piànn lâi thàn-tsînn
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-tsì
媽媽你交代的話
má-mah lí kau-tāi ê uē
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-bē-kì

離開著故鄉
lī-khui tio̍h kòo-hiong
是舊年冬天時
sī kū-nî tang-thinn sî
黃昏的日頭落海面
hông-hun ê ji̍t-thâu lo̍h hái-bīn
媽媽來阮的身邊
má-mah lâi gún ê sin-pinn
交代著言語
kau-tāi tio̍h giân-gí
叫阮著毋通來放蕩
kiò gún tio̍h m̄-thang lâi hòng-tōng
拍拚過日子
phah-piànn kè ji̍t-tsí
媽媽你交代的話
má-mah lí kau-tāi ê uē
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-bē-kì

這陣若算起來
tsit-tsūn nā sǹg--khí-lâi
已經過一年
í-king kè tsi̍t-nî
他鄉的霜風冷吱吱
thann-hiong ê sng-hong líng-ki-ki
予阮來想起故鄉
hōo gún lâi siūnn-khí kòo-hiong
媽媽的言語
má-mah ê giân-gí
叫阮著家己來保重
kiò gún tio̍h ka-tī lâi pó-tiōng
早日回故鄉
tsá-ji̍t huê kòo-hiong
媽媽你交代的話
má-mah lí kau-tāi ê uē
毋敢放袂記
m̄-kánn pàng-bē-kì


歌曲:媽媽交待的話
演唱:葉啟田( 葉憲修 )