痴痴的等

蔡琴( Tsai Chin )

痴 痴 的 等
Chī Chī De Děng
I WAIT FOR YOU

电影“蓝与黑”插曲 from the 1965 Shaw movie ''The Blue and the Black''
作词:陶秦 (lyricist - Tao Qin)
作曲:王福龄 (composer - Wang Fuling)

Lyrics & English translation:

不知道是早晨  不知道是黄昏
Bù zhīdào shì zǎochen Bù zhīdào shì huánghūn
Not knowing if it is morning or dusk.

看不到天上的云 见不到街边的灯
Kàn bù dào tiānshàng de yún Jiàn bù dào jiē biān de dēng
Can't see the clouds in the sky. Can't see the street lights by the road side.

黑凄凄 阴沉沉  你让我在这里痴痴的等
Hēi qī qī Yīn chénchén Nǐ ràng wǒ zài zhèlǐ chī chī de děng
Dark and murky as hell, you had me waiting here.

想的是你的爱  想的是你的吻
Xiǎng de shì nǐ de ài Xiǎng de shì nǐ de wěn
On my mind is your love. On my mind is your kisses.

流不尽相思的泪  熬不完离别的恨
Liú bù jìn xiāngsī de lèi Ao bù wán líbié de hèn
Endless tears of memory to shed. Unbearable parting pains to endure.

梦悠悠 昏沉沉  你让我在这里痴痴的等
Mèng yōuyōu Hūn chénchén Nǐ ràng wǒ zài zhèlǐ chī chī de děng
Dreamily, dizzily, you had me waiting here.

也曾听到走近的足声  撩起我多少兴奋
Yě céng tīngdào zǒu jìn de zú shēng Liāo qǐ wǒ duōshǎo xīngfèn
Have heard approaching footsteps, that fires up my excitement

也曾低呼你的名字  盼着你向我飞奔
Yě céng dī hū nǐ de míngzì Pànzhe nǐ xiàng wǒ fēi bēn
Have called out your name softly, hope that you'll run to me quickly.

看清楚掠过的影子  才知道是一个陌生的人
Kàn qīngchu lüèguò de yǐngzi Cái zhīdào shì yīgè mòshēng de rén
As the passing shadow became clearer, I realized that's just a stranger.

会不会你再来  要不要我再等
Huì bù huì nǐ zài lái Yào bùyào wǒ zài děng
Will you be coming again, or must I keep waiting?

一遍遍我自己想  一声声我自己问
Yībiàn biàn wǒ zìjǐ xiǎng Yī shēng shēng wǒ zìjǐ wèn
Repeatedly I ruminate. Over and over I ask myself.

爱也深  恨也深  你让我在这里痴痴的等
Ài yě shēn Hèn yě shēn Nǐ ràng wǒ zài zhèlǐ chī chī de děng
The deeper the love, the deeper the hate. You had me waiting here.

看清楚掠过的影子  才知道是一个陌生的人
Kàn qīngchu lüèguò de yǐngzi Cái zhīdào shì yīgè mòshēng de rén
As the passing shadow became clearer, I realized that's just a stranger.

会不会你再来  要不要我再等
Huì bù huì nǐ zài lái Yào bùyào wǒ zài děng
Will you be coming again, or must I keep waiting?

一遍遍我自己想  一声声我自己问
Yībiàn biàn wǒ zìjǐ xiǎng Yī shēng shēng wǒ zìjǐ wèn
Repeatedly I ruminate. Over and over I ask myself.

爱也深  恨也深  我还是在这里痴痴的等
Ài yě shēn Hèn yě shēn Wǒ háishì zài zhèlǐ chī chī de děng
The deeper the love, the deeper the hate. I'm still waiting here.


歌曲:痴痴的等
演唱:蔡琴( Tsai Chin )
作词:陶秦 (lyricist - Tao Qin)
作曲:王福龄 (composer - Wang Fuling)