4:55

温拿乐队( The Wynners )

[爱你一万年]原曲
作词:大野克夫/Hans Ebert
作曲:大野克夫/Hans Ebert

Yes I saw you at the station long distance smiles (我在车站看见远远的微笑的你)
You were leaving for the weekend (你准备要离开去渡周末)
Catching the four fifty-five (赶搭四点五十五分的火车)
With your new friend for the season (带着你这段时间的新朋友)
Another sad-eyed clown (另一个眼神哀伤的小丑)
Hoping to see that your fantasies go down (希望看见你的幻想破灭)
And I have to wonder to myself (而我也怀疑)
Why you have to go so far (你为何要去那么远)
Drifting with life's daydreams (漂浮在生命的梦想中)
Trying to play the star (去扮演一颗星星)
I have still remember when you said (我仍记得你曾说过)
'Baby now let's get away' (宝贝,让我们一起走吧)
And I followed you like a schoolboy (而我像个小学生似的跟着你)
I guess that's part of the game (我想这是游戏的一部分吧)
Now you call me say you're sorry (如今你打电话给我,说你很道歉)
Giving me long distance love (给我一份来自远方的爱)
You say you'd like to see me (你说很想见到我)
Maybe just for a while (也许只是短短的一会儿)
And you'd meet me at the station (你将在火车站见我)
There on platform nine (在第九月台)
And we'd leave for the weekend (我们将在周末离去)
Riding the four fifty-five (将赶搭四点五十五分的火车)
But I've played this scene too many times (但这种场景,我已扮演了太多次)
To ever feel the part again (再度同样的感觉)
I don't really want to fake it (我真的不想再欺骗自己)
I already knew the end (我已经知道结局)
So bye bye,cin-cinderella (所以,再见了,辛蒂瑞拉)
Everything just has to change (一切都得改变)
And the midnight blues are calling (午夜的忧郁再度来临)
I guess that's part of the game (我想这是游戏的一部分吧)
But I've played this scene too many times (这种场景,我已扮演了太多次)
To ever feel the part again (再度同样的感觉)
I don't really want to fake it (我真的不想欺骗自己)
I already knew the end (我已经知道结局)
So bye bye,cin-cinderella (所以,再见了,辛蒂瑞拉)
Everything just has to change (一切都得改变)
And the midnight blues are calling (午夜的忧郁再度来临)
I guess that's part of the game (我想那是游戏的一部分)


歌曲:4:55
演唱:温拿乐队( The Wynners )
作词:大野克夫/Hans Ebert
作曲:大野克夫/Hans Ebert