久远の河

阿兰·达瓦卓玛( Alan Dawa Dolma )

映画“レッドクリフ PartII”主题歌
作词:松井五郎
作曲:岩代太郎

もう そこには 风の音(ね)が响き
そう 谁もが 新たな种を莳く
古(いにしえ)の诗(うた)を语る 壁の迹に
岸边を 碎く波
なにを忧うの まだ

别れた 人の名が
消えないように 哀しみも
包み迂んで 许しましょう いま

泪の向こうへ また光は射すから
大河(たいが)の流れに
この魂(こころ)をあずけて
水に舞う月のように
たとえすべてが梦でも
どんなときも 生きてゆける

苦しみが いつか爱に 报われるなら
教えてください なぜ命は争う
答えてください この绊が问うもの
何处も同じ空なのに 云は时に伤を负う 雨を呼ぶ

泪の向こうへ また光が射すまで
大河の流れに この魂(こころ)をあずけて
水に舞う月のように たとえすべてが梦でも
遥かな道 生きてゆこう

[中译]

你听 风乍响起
却是谁 播撒希望与新种
面朝赤壁遗迹 沉吟旷世古词
飞溅的浪花拍打着海岸
又有何忧愁 向我低诉
早已作古之英雄
伟业却永难磨灭
虽浸透著悲伤与残酷
到如今就让往事随风

泪眼所向 一缕阳光映入眼帘
灵魂便随远逝之长江
又似水中浮动的明月
即便一切终为悬梦

泪眼所向 一缕阳光映入眼帘
灵魂便随远逝之长江
又似水中浮动的明月
即便一切终为悬梦

无论何时 生生不息 生命不竭
若以博爱回报苦难与憎恨

请告诉我 为何世间总以生命相争
请回答我 “羁绊”却为何物
何以即使是在同一片天空之中
也会时而晴空万里 时而却翻云覆雨

泪眼所向 直至一缕阳光映入眼帘
灵魂便随远逝之长江
又似水中飘舞的明月 即便一切终为遗梦
路漫漫其修远 便让我们携手共进


歌曲:久远の河
演唱:阿兰·达瓦卓玛( Alan Dawa Dolma )
作词:松井五郎
作曲:岩代太郎