陈芬兰 > 陈芬兰典藏集2 > 快乐的出帆(日文原曲:曽根史郎“初めてӗ)

快乐的出帆(日文原曲:曽根史郎“初めてӗ)

原曲:日本演歌 初めての出航
原唱:曽根史郎 1958年
台语作词:蜚声
作词:吉川静夫
作曲:豊田一雄

今日是快乐的 出帆期
无限的海洋也 欢喜出帆的日子
绿色的地平线 青色的海水
卡膜脉 卡膜脉 卡膜脉嘛飞来
一路顺风念歌诗 水螺声响亮送阮
快乐的出帆啦

亲爱的朋友啊 情难离
爸爸啊妈妈啊 我会写批寄乎你
暂时的分离 请你免挂意
卡膜脉 卡膜脉 卡膜脉嘛飞来
一路顺风念歌诗 满腹的兴奋心情
快乐的出帆啦

天连海海连天 几千里
清凉的海风也 祝阮出帆的日子
迷人的南洋 木瓜花香味
卡膜脉 卡膜脉 卡膜脉嘛飞来
一路顺风念歌诗 手弹著轻松吉他
快乐的出帆啦

p.s卡膜脉(かもめ):海鸟、海鸥的意思

-------------------------------------------

作词:蜚声
作曲:豊田一雄

《快乐的出帆》Khuài-lo̍k ê Tshut-phâng
陈芬兰 Tân Hun-lân

今仔日
kia̋nn-ji̍t
是快乐的出帆期
sī khuài-lo̍k ê tshut-phâng kî
无限的海洋
bû-hān ê hái-iûnn
也欢喜出帆的日子
iā huann-hí tshut-phâng ê ji̍t-tsí
绿色地平线
li̍k-sik tē-pîng-suànn
青色的海水
tshinn-sik ê hái-tsuí

kha-móo-meh(鸥/かもめ)
kha-móo-meh(鸥/かもめ)
kha-móo-meh嘛飞来
kha-móo-meh mā pe lâi

一路顺风唸歌诗
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
水螺声响亮送阮
tsuí-lê siann hiáng-liāng sàng gún
快乐咧出帆啦
khuài-lo̍k teh tshut-phâng--lah

亲爱的朋友啊
tshin-ài ê pîng-iú--ah
情难离
tsîng lân lî
爸爸啊妈妈啊
pá-pah--ah má-mah--ah
我会写批寄予你
guá ē siá phue kià hōo lí
暂时的分离
tsiām-sî ê hun-lî
请你免挂意
tshiánn lí bián kuà-ì

kha-móo-meh(鸥/かもめ)
kha-móo-meh(鸥/かもめ)
kha-móo-meh嘛飞来
kha-móo-meh mā pe lâi

一路顺风唸歌诗
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
满腹的兴奋心情
muá-pak ê hìng-hùn sim-tsîng
快乐的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah

天连海
thinn liân hái
海连天
hái liân thinn
几千里
kuí tshing lí
清凉的海风
tshing-liâng ê hái-hong
也祝阮出帆的日子
iā tsiok gún tshut-phâng ê ji̍t-tsí
迷人的南洋
bê-lâng ê Lâm-iûnn
木瓜花芳味
bo̍k-kua-hua phang-bī

kha-móo-meh(鸥/かもめ)
kha-móo-meh(鸥/かもめ)
kha-móo-meh嘛飞来
kha-móo-meh mā pe lâi

一路顺风唸歌诗
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
手弹著轻松吉他
tshiú tuânn tio̍h khin-sang gì-tah
快乐的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah