七之七 村口迎佛

上海彩虹室内合唱团( Shanghai Rainbow Chamber Singers )

作词:金承志
作曲:金承志

半夜里他们叫声连连,起初是害怕的。
但是渐渐习惯渐以后,就不怕了。
这叫声由远及近,火把也是越聚越多。
阿大跑在最前头,是祭祀要开始了。
——游记

After mid-night, some were yelling loudly. I was scared initially.
But gradually, I got used to it and was scared any more.
The yelling was first far and then near. More torches are assembling as well.
A Da ran in the forefront. A sacrifice was about to begin.
——Monologue

佛事官:大家人,要注意!迎佛会,六月七!
四面神风,八方先人。齐聚白马,就是能界!
龙舟队员:空堂打钟,七七四十九!雏鸟三千,万里归一处!
Ritual officer: Everyone, beware! God-greeting ceremony, the 7th of June!
Gods and ancestors, far and near. In the White Horse Village at this time of the year!
Dragon boaters: The bell strikes in the empty hall, forty-nine times and all. Young birds travel thousands of miles and come home when they grow old.

佛事官:一队!
龙舟队员:诶!
佛事官:二队!
龙舟队员:哦!
佛事官:三队!
龙舟队员:在此!
佛事官:四队!
龙舟队员:走来罢!!
佛事官:临兵斗者皆阵列在前行!准备好罢没啊?
龙舟队员:准备好罢!
佛事官:龙王今日要点兵诶!!
龙舟队员:划来啊!
Ritual officer: Team One!
Dragon boaters: Yes!
Ritual officer: Team Two!
Dragon boaters: Yo!
Ritual officer: Team Three!
Dragon boaters: Here!
Ritual officer: Team Four!
Dragon boaters: Arrived!
Ritual officer: The race is about to start. Forward you will dash! Are you ready!
Dragon boaters: We are ready!
Ritual officer: The Dragon King is dispatching his troop today!
Dragon boaters: Here we row!

门前的走出快诶
后边的跟牢快来
龙王今日要点兵
You lot in the front, go faster and row!
You lot at the back, catch up and row!
The Dragon King is dispatching his troop today!

后边的跟牢快来
一二三走快来!一二三走快来!快来!
龙王今日要点兵诶

You lot at the back, catch up and row!
One two three! Come on! One two three! Come on! Faster!
The Dragon King is dispatching his troop today!

顾远山呀顾远山
不如随众共贪欢
壶满酒 巾缠头
一夜鱼龙舞不休
Gu Yuanshan, oh Gu Yuanshan.
Why not indulge the pleasure like all?
Fill the pot with wine. Wear a turban on the head.
Fish and dragon dances throughout the night.

龙王今日要点兵
一二三走快来!一二三走快来!
门前门前的走出快诶
后边的跟牢快来
龙王今日要点兵诶
The Dragon King is dispatching his troop today!
One two three, faster! One two three, faster!
You lot in the front, go faster and row!
You lot at the back, catch up and row!
The Dragon King is dispatching his troop today!

诶噻 诶噻 诶噻 诶噻
四面神风 八方先人
齐聚白马 就是能界
Eh-ceh eh-ceh eh-ceh eh-ceh
Gods and ancestors, far and near.
In the White Horse Village at this time of the year.

啦啦啦啦啦啦啦啦
门前的走出快诶!划来啊!
后边的跟牢快来!划来啊!
一二三来啊!
一二三来抓紧点!划来啊!
La-La-La-La-La-La-La-La
You lot in the front, go faster and row!
You lot at the back, catch up and row!
One two three, come on!
One two three, hurry up! Row faster!

全村人就这般围着篝火起舞,我也不知喝了多少酒,便倒在了草地上。
醒来之后,已是清晨,发现身在渡口,薄雾缠绕。
村民们踪迹不见,四周万籁具寂,毫无生气。
难道说这几日之遭遇,乃是南柯一梦?
只是这酒家送的葫芦儿却还在,腰间悬挂。
——游记

The entire village was like this, dancing around the campfire. I did not recall how much I drank before I fell asleep on the grassland.
When I woke up, it was already dawn. I found myself lying at the ferry crossing. Fog floated across the place.
There was no trace of the villagers. It was absolutely quiet and lifeless.
Could it be that the trip in these days was nothing but a wonder dream?
Only then I noticed the gourd given by the restaurant owner, which was still hanging there on my waist.
——Monologue

白马村游记


A Trip to the White Horse Village
The End


歌曲:七之七 村口迎佛
演唱:上海彩虹室内合唱团( Shanghai Rainbow Chamber Singers )
作词:金承志
作曲:金承志