想厝的时阵

张三李四( Chang and Lee )

作词:武雄
作曲:张三

啦啦啦 哦哦哦 啦啦啦 哦哦

伊上惊人提起彼年 海涨来的黄昏 海泳卷走伊的庄头 淹过所有田园
人命脆脆拗咧就断 想到予人心酸 伊才决定离乡背井 走来台湾行船
头摆离开家己的厝(谁知故乡外远)讨海的人予海讨去(谁人会当按算)
郁卒的时阵 伊就徛惦码头边
对着大海讲伊想厝

啦啦啦 哦哦哦 啦啦啦 哦哦

毕业彼年老师有讲 华语最好能通 若是台语嘛会晓讲 绝对搁较理想
厝内的人无人阻挡 甚至充满希望 祝伊一路会当顺风 过来台湾打工
头摆离开家己的厝(离开伊的故乡)离开家己的序大人(照顾人的阿公)
孤单的时阵 伊就爬去厝尾顶
对着月娘讲伊想厝

郁卒的时阵 徛惦码头边
对着大海讲 讲伊 ??????????
孤单的时阵 爬去厝尾顶
对着月娘讲 讲伊 rindu rumah ku
啊~食苦免怨叹 啊~嘛仝款爱讨趁
想厝的时阵 他就唱这条歌
对着故乡讲伊 讲伊想厝

啦啦啦 哦哦哦 啦啦啦 哦哦

怹老爸过身彼一冬 伊还揣无头路 厝内的重担换伊担 日子真正歹度
听厝边讲若甘愿做 趁钱是有撇步 就按呢招几个朋友 来台湾钉枋模
头摆离开家己的厝(踏着异乡的土)伊用生命替人起厝(走揣家己的路)
寂寞的时阵 伊就徛伫大楼顶
对着城市讲伊想厝

啦啦啦 哦哦哦 啦啦啦 哦哦
二十岁生日过顶工 厝内来一个人 怹老爸叫伊爱理解 出去才有美梦
一躯新娘衫红红红 归身躯金咚咚 怹老母讲从今以后 你就是台湾人
头摆离开家己的厝(变成有厝的人)用青春换一个老翁(无熟识的老翁)
想厝的时阵 伊就倒咧眠床顶
心里细声讲伊想厝

郁卒的时阵 徛惦码头边
对着大海讲 讲伊 ??????????
孤单的时阵 爬去厝尾顶
对着月娘讲 讲伊 rindu rumah ku
寂寞的时阵 伊就徛置大楼顶
对着城市讲 Miss ko na pamilya ko
想厝的时阵 伊就倒咧眠床顶
心内细声讲伊 讲伊 Toi nh? nha

------------------------------------------

《想厝的时阵》Siūnn Tshù ê Sî-tsūn
张三李四乐团 Tiunn-sam Lí-sù Ga̍k-thuân
------------------------------------------
啦啦啦啦啦 喔喔喔喔喔 啦啦啦啦啦 喔喔
lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh-ooh-ooh-ooh lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh
伊上惊人提起彼年
i siōng kiann lâng thê-khí hit nî
海涨来的黄昏
hái-tiòng lâi ê hông-hun
海涌卷走伊的庄头
hái-íng kńg tsáu i ê tsng-thâu
淹过所有田园
im kuè sóo-ū tshân-hn̂g
人命脆脆拗咧就断
lâng-miā tshè-tshè áu--leh tiō tn̄g
想着予人心酸
siūnn-tio̍h hōo-lâng sim-sng
伊才决定离乡背井
i tsiah kuat-tīng lī-hiong puē-tsínn
走来台湾行船
tsáu-lâi Tâi-uân kiânn-tsûn

头摆伊离开家己的厝
thâu-pái i lī-khui ka-tī ê tshù
(谁知故乡偌远)
siáng tsai kòo-hiong guā hn̄g
讨海的人予海讨去
thó-hái ê lâng hōo hái thó khì
(啥人会当按算)
siánn-lâng ē-tàng àn-sǹg
郁卒的时阵
ut-tsut ê sî-tsūn
伊就徛踮码头边
i tiō khiā tiàm bé-thâu pinn
对着大海讲伊想厝
tuì tio̍h tuā-hái kóng i siūnn tshù

啦啦啦啦啦 喔喔喔喔喔 啦啦啦啦啦 喔喔
lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh-ooh-ooh-ooh lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh
毕业彼年老师有讲
pit-gia̍p hit nî lāu-su ū kóng
华语最好能通
Huáyǔ zuì hǎo néng tōng
若是台语嘛会晓讲
nā-sī Tâi-gí mā ē-hiáu kóng
绝对阁较理想
tsua̍t-tuì koh-khah lí-sióng
厝内的人无人阻挡
tshù-lāi ê lâng bô-lâng tsóo-tòng
甚至充满希望
sīm-tsì tshiong-buán hi-bōng
祝伊一路会当顺风
tsiok i tsi̍t-lōo ē-tàng sūn-hong
过来台湾打工
kuè-lâi Tâi-uân tánn-kang
头摆离开家己的厝
thâu-pái lī-khui ka-tī ê tshù
(离开伊的故乡)
lī-khui i ê kòo-hiong
离开家己的序大人
lī-khui ka-kī ê sī-tuā-lâng
(照顾人的阿公)
tsiàu-kòo lâng ê a-kong
孤单的时阵
koo-tuann ê sî-tsūn
伊就去厝尾顶
i tiō peh khì tshù-bué-tíng
对着月娘讲伊想厝
tuì tio̍h gue̍h-niû kóng i siūnn tshù

郁卒的时阵
ut-tsut ê sî-tsūn
徛踮码头边
khiā tiàm bé-thâu pinn
对着大海讲
tuì tio̍h tuā-hái kóng
讲伊
kóng i
คิดถึงบ้าน (khidthung ban)

孤单的时阵
koo-tuann ê sî-tsūn
去厝尾顶
peh khì tshù-bué-tíng
对着月娘讲
tuì tio̍h gue̍h-niû kóng
讲伊
kóng i
rindu rumah ku

啊~食苦免怨叹
ah~ tsia̍h-khóo bián uàn-thàn
啊~嘛仝款爱讨趁
ah~ mā kāng-khuán ài thó-thàn
想厝的时阵
siūnn tshù ê sî-tsūn
伊就唱这条歌
i tiō tshiùnn tsit tiâu kua
对着故乡讲伊
tuì tio̍h kòo-hiong kóng i
讲伊想厝
kóng i siūnn tshù

啦啦啦啦啦 喔喔喔喔喔 啦啦啦啦啦 喔喔
lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh-ooh-ooh-ooh lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh
怹老爸过身彼一冬
in lāu-pē kuè-sin hit tsi̍t-tang
伊犹揣无头路
i iáu tshuē-bô thâu-lōo
厝内的重担换伊担
tshù-lāi ê tāng-tànn uānn i tann
日子真正歹度
ji̍t-tsí tsin-tsiànn pháinn tōo
听厝边讲若甘愿做
thiann tshù-pinn kóng nā kam-guān tsò
趁钱是有撇步
thàn-tsînn sī ū phiat-pōo
就按呢招几个仔朋友
tiō-án-ne tsio kuí-ê-á pîng-iú
来台湾钉枋模
lâi Tâi-uân tìng pang-bôo

头摆伊离开家己的厝
thâu-pái i lī-khui ka-kī ê tshù
(踏着异乡的涂)
ta̍h tio̍h ī-hiong ê thôo
伊用性命替人起厝
i iōng sìnn-miā thè lâng khí-tshù
(走揣家己的路)
tsáu-tshuē ka-tī ê lōo
寂寞的时阵
tsi̍k-bo̍k ê sî-tsūn
伊就徛伫大楼顶
i tiō khiā tī tuā-lâu tíng
对着城市讲伊想厝
tuì tio̍h siânn-tshī kóng i siūnn tshù

啦啦啦啦啦 喔喔喔喔喔 啦啦啦啦啦 喔喔
lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh-ooh-ooh-ooh lah-lah-lah-lah-lah ooh-ooh
二十岁生日过转工
jī-tsa̍p huè senn-ji̍t kuè-tńg-kang
厝内来一个人
tshù-lāi lâi tsi̍t-ê lâng
怹老爸叫伊爱理解
in lāu-pē kiò i ài lí-kái
出去才有美梦
tshut-khì tsiah ū bí-bāng
一躯新娘衫红红红
tsi̍t-su sin-niû-sann a̋ng-âng-âng
规身金当当
kui-sin kim tang-tang
怹老母讲从今以后
in lāu-bú kóng tsiông-kim í-āu
你就是台湾人
lí tō-sī Tâi-uân-lâng
头摆离开家己的厝
thâu-pái lī-khui ka-tī ê tshù
(变成有厝的人)
piàn-sîng ū tshù ê lâng
用青春换一个老翁
iōng tshing-tshun uānn tsi̍t-ê lāu ang
(无熟似的老翁)
bô si̍k-sāi ê lāu ang
想厝的时阵
siūnn tshù ê sî-tsūn
伊就倒咧眠床顶
i tiō tó leh bîn-tshn̂g-tíng
心内细声讲伊想厝
sim-lāi sè-siann kóng i siūnn tshù

郁卒的时阵
ut-tsut ê sî-tsūn
徛踮码头边
khiā tiàm bé-thâu pinn
对着大海讲
tuì tio̍h tuā-hái kóng
讲伊
kóng i
คิดถึงบ้าน (khidthung ban)

孤单的时阵
koo-tuann ê sî-tsūn
去厝尾顶
peh khì tshù-bué-tíng
对着月娘讲
tuì tio̍h gue̍h-niû kóng
讲伊
kóng i
rindu rumah ku

寂寞的时阵
tsi̍k-bo̍k ê sî-tsūn
伊就徛伫大楼顶
i tiō khiā tī tuā-lâu tíng
对着城市讲
tuì tio̍h siânn-tshī kóng
miss ko na pamilya ko

想厝的时阵
siūnn tshù ê sî-tsūn
伊就倒咧眠床顶
i tiō tó leh bîn-tshn̂g-tíng
心内细声讲伊
sim-lāi sè-siann kóng i
讲伊
kóng i
Tôi nhớ nhà


歌曲:想厝的时阵
演唱:张三李四( Chang and Lee )
作词:武雄
作曲:张三